Clarion DB248R Manuale del Proprietario

Navigare online o scaricare Manuale del Proprietario per Computer di bordo auto Clarion DB248R. Clarion DB248R Owner`s manual Manuale Utente

  • Scaricare
  • Aggiungi ai miei manuali
  • Stampa
  • Pagina
    / 140
  • Indice
  • SEGNALIBRI
  • Valutato. / 5. Basato su recensioni clienti
Vedere la pagina 0
All Rights Reserved. Copyright © 2003: Clarion Co., Ltd.
Printed in China / Imprimé en Chine / Gedruckt in China / Stampato in Cina
Gedrukt in China / Impreso en China / Tryckt i Kina / Impresso na China
RDS-EON/FM/MW/LW RADIO CD COMBINATION
COMBINE RADIO FM/PO/GO RDS-EON-LECTEUR DE CD
RDS-EON UKW/MW/LW RADIO-CD-KOMBINATION
COMBINAZIONE DI RADIO RDS-EON FM/MW/LW E LETTORE CD
RDS-EON FM/MW/LW RADIO CD COMBINATIE
COMBINACIÓN DE RADIO RDS-EON DE FM/MW/LW Y
REPRODUCTOR DE CD
KOMBINERAD FM/MV/LV-RADIO MED RDS-EON OCH CD-
SPELARE
COMBINAÇÃO DE CD COM RÁDIO FM/MW/LW RDS-EON
2003/10
PE-2638E
280-8010-00
Clarion Co., Ltd.
DB248R/DB248RB
DB148R/BD149R
BD149RG
Owner’s manual / Mode d’emploi
Bedienungsanleitung / Istruzioni per l’uso
Gebruiksaanwijzing / Manual de instrucciones
Bruksanvisning / Manual de instruções
+DB248R/DB2-001cover 11/6/03, 10:39 AM1
Vedere la pagina 0
1 2 3 4 5 6 ... 139 140

Sommario

Pagina 1 - DB148R/BD149R

All Rights Reserved. Copyright © 2003: Clarion Co., Ltd.Printed in China / Imprimé en Chine / Gedruckt in China / Stampato in CinaGedrukt in China / I

Pagina 2 - VAROITUS

14 DB248R/DB148R/BD149RGEnglishPTY itemENGLISH Contents1 NEWS News2 INFO Information3 POP M Pop Music4 SPORT Sport5 CLASSICSSerious Classical Music6 E

Pagina 3 - 1. PRECAUTIONS

104 DB248R/DB148R/BD149RGEspañolExpulsión de un disco compacto1. Presione el botón de [Q] para expulsar eldisco compacto. Extráigalo de la posición de

Pagina 4 - 3. NOMENCLATURE

DB248R/DB148R/BD149RG 105EspañolOperaciones del reproductor de discos compactosReproducción con exploraciónLa reproducción con exploración localizará

Pagina 5 - 5. OPERATIONS

106 DB248R/DB148R/BD149RGEspañol6. EN CASO DE DIFICULTADLa alimentación no seconecta. (No se producesonido.)El disco compacto no secarga.El sonido del

Pagina 6 - 10 DB248R/DB148R/BD149RG

DB248R/DB148R/BD149RG 107Español7. INDICACIONES DE ERRORCuando ocurra un error, se visualizará el tipo del mismo.Tome las medidas descritas a continua

Pagina 7 - Radio Operations

108 DB248R/DB148R/BD149RGEspañol8. ESPECIFICACIONESSección de la radioSistema de sintonía:Sintonizador sintetizador con bucle de engan-che de fase (PL

Pagina 8 - 12 DB248R/DB148R/BD149RG

DB248R/DB148R/BD149RG 109SvenskaInnehåll1. FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER ...

Pagina 9

110 DB248R/DB148R/BD149RGSvenska1. FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER1. Denna apparat är endast avsedd att använ-das i vanliga 4-hjuliga fordon. Den lämpar siginte

Pagina 10 - 14 DB248R/DB148R/BD149RG

DB248R/DB148R/BD149RG 111SvenskaHantering av CD-skivorAnvänd bara CD-skivor som är försedda medmärket .Spela inte hjärtformade, åttkantiga eller andr

Pagina 11 - RDS Operations

112 DB248R/DB148R/BD149RGSvenska3. TERMINOLOGIObservera:• Läs igenom detta kapitel med hjälp av figurerna över frontpanelen i kapitlet ”2. KONTROLLER”

Pagina 12 - CD Operations

DB248R/DB148R/BD149RG 113SvenskaLCD-skärmen (Flytande kristall-skärmen)När det är väldigt kallt kan det hända att rörelserna på skärmen blir långsamma

Pagina 13 - 6. IN CASE OF DIFFICULTY

DB248R/DB148R/BD149RG 15EnglishPTY preset memory1. When you press the [PTY] button, the PTYselect mode is turned on.2. Turn the [ROTARY] knob clockwis

Pagina 14 - 8. SPECIFICATIONS

114 DB248R/DB148R/BD149RGSvenska4.DEN LÖSTAGBARA KONTROLLPANELEN (DCP)OBSERVERAKontrollpanelen går att ta av för att förhindra attbilstereon blir stul

Pagina 15 - Table des matières

DB248R/DB148R/BD149RG 115Svenska5.HUR MAN ANVÄNDER BILSTEREONGrundläggande användningssättObservera: Läs igenom detta kapitel med hjälp av figurerna ö

Pagina 16 - 1. PRÉCAUTIONS

116 DB248R/DB148R/BD149RGSvenskaGrundläggande användningssättJustering av basen1. Tryck på [A-M]-knappen och välj ”BASS”.2. Vrid [ROTARY]-ratten medur

Pagina 17 - Français

DB248R/DB148R/BD149RG 117SvenskaGrundläggande användningssättHur man slår på och stänger avskärmsläckarenDenna bilstereo har en skärmsläckarfunktion.D

Pagina 18 - 3. NOMENCLATURE DES TOUCHES

118 DB248R/DB148R/BD149RGSvenskaHur man använder radionAutomatisk stationslagringMed automatisk stationslagring lagras upp till 6automatiskt inställda

Pagina 19 - Rubriques D’affichage

DB248R/DB148R/BD149RG 119SvenskaHur man använder RDSRDS (Radio Data System)Denna bilstereo har en inbyggd RDS-dekoderför att kunna ta emot information

Pagina 20 - PRÉCAUTION

120 DB248R/DB148R/BD149RGSvenska3. PTY-valläget stängs automatiskt av 7 sekun-der efter det att du valt PTY.PTY-sökning1. När du trycker på [PTY]-knap

Pagina 21 - 5. FONCTIONNEMENT

DB248R/DB148R/BD149RG 121SvenskaHur man använder RDSLagring av PTY-koder i snabbvals-minnet1. När du trycker på [PTY]-knappen går radionöver i PTY-val

Pagina 22 - 26 DB248R/DB148R/BD149RG

122 DB248R/DB148R/BD149RGSvenskaHopp till ett visst spår● Hopp framåt1. Tryck på [d]-knappen för att hoppa fram tillbörjan på nästa spår.2. Varje gång

Pagina 23

DB248R/DB148R/BD149RG 123SvenskaHur man använder CD-spelarenUpprepad spelningMed upprepad spelning spelas det nuvarandespåret automatiskt om och om ig

Pagina 24 - Fonctionnement de la radio

16 DB248R/DB148R/BD149RGEnglish● Track-down1. Press the [a] button to move back to thebeginning of the current track.2. Press the [a] button twice to

Pagina 25 - Fonctionnement RDS

124 DB248R/DB148R/BD149RGSvenska6. OM DET UPPSTÅR PROBLEMDet går inte att slå påbilstereon.(Det hörs inget ljud.)Det går inte att sätta i enCD-skiva.S

Pagina 26 - 30 DB248R/DB148R/BD149RG

DB248R/DB148R/BD149RG 125Svenska7. FELMEDDELANDEN PÅ DISPLAYENCuando ocurra un error, se visualizará el tipo del mismo.Tome las medidas descritas a co

Pagina 27

126 DB248R/DB148R/BD149RGSvenska8. TEKNISKA DATARadiodelStationsinställningssystem: PLL-synthesizerFrekvensband:FM : 87,5 till 108 MHz (steg om 0,05

Pagina 28 - Fonctionnement des CD

DB248R/DB148R/BD149RG 127PortuguêsConteúdo1. PRECAUÇÕES ...

Pagina 29

128 DB248R/DB148R/BD149RGPortuguês1. PRECAUÇÕES1. Este aparelho é aplicável somente para veí-culos rodoviários de 4 rodas. O uso desteaparelho não é a

Pagina 30 - 6. EN CAS DE DIFFICULTÉ

DB248R/DB148R/BD149RG 129PortuguêsManuseamento de discos compactosUtilize somente discos compactos que possuema marca .Não reproduza discos compactos

Pagina 31 - 7. AFFICHAGE DES ERREURS

130 DB248R/DB148R/BD149RGPortuguês3. NOMECLATURANota:• Certifique-se de ler este capítulo, fazendo referência aos diagramas frontais do capítulo “2. C

Pagina 32 - CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

DB248R/DB148R/BD149RG 131PortuguêsÉcran LCDSob temperaturas extremamente frias, o movimento do écran poderá ser mais lento e o écran poderáficar mais

Pagina 33 - DB248R/DB148R/BD149RG 37

132 DB248R/DB148R/BD149RGPortuguês4.DCP (PAINEL DE CONTROLO DESTACÁVEL)PRECAUÇÃOO painel de controlo pode ser retirado do apare-lho para evitar furto.

Pagina 34

DB248R/DB148R/BD149RG 133Português5. OPERAÇÕESOperações básicasNota:Durante a leitura deste capítulo, consulte os diagramas frontaisdo capítulo “2. CO

Pagina 35 - Handhabung von CDs

DB248R/DB148R/BD149RG 17English6. IN CASE OF DIFFICULTYPower does not turn on.(No sound is produced.)Compact disc cannot beloaded.Sound skips or is no

Pagina 36 - 3. BENENNUNG

134 DB248R/DB148R/BD149RGPortuguêsOperações básicas• Z-ENHANCER 3 : intensificação dos graves eagudos• Z-EHCR OFF : nenhum efeito sonoroAjuste dos gra

Pagina 37 - Anzeigen

DB248R/DB148R/BD149RG 135PortuguêsOperações do rádioOuvir o rádio1. Pressione o botão [FNC] e seleccione omodo de rádio. A frequência ou PS apareceno

Pagina 38 - ABNEHMBARES BEDIENTEIL (DCP)

136 DB248R/DB148R/BD149RGPortuguês∗ Quando a busca local começa, “LO” aparece nomostrador.Sintonia manualSão 2 os modos disponíveis: sintonia rápida e

Pagina 39 - 5. BEDIENUNG

DB248R/DB148R/BD149RG 137PortuguêsFunção REG (programa regional)Quando a função REG está activada, a estaçãoregional óptima pode ser sintonizada. Quan

Pagina 40 - 44 DB248R/DB148R/BD149RG

138 DB248R/DB148R/BD149RGPortuguêsOperações do RDS● Activar o modo de espera TACaso se pressione o botão [TA] quando só “TP”estiver iluminado no mostr

Pagina 41 - Radiobetrieb

DB248R/DB148R/BD149RG 139Português3.Quando se pressiona qualquer um dos bo-tões de [DIRECT] durante 2 segundos oumais, o PTY seleccionado é armazenado

Pagina 42 - 46 DB248R/DB148R/BD149RG

140 DB248R/DB148R/BD149RGPortuguêsOperações do CDnserir um CDInsira um CD no centro do CD SLOT com o ladoda etiqueta voltado para cima. “LOADING” apa-

Pagina 43 - RDS-Betrieb

DB248R/DB148R/BD149RG 141PortuguêsOperações do CDReprodução de repetiçãoA função de reprodução de repetição reproduzcontinuamente a faixa corrente. Es

Pagina 44 - 48 DB248R/DB148R/BD149RG

142 DB248R/DB148R/BD149RGPortuguês6. NO CASO DE SURGIR ALGUM PROBLEMAO aparelho não liga(não produz som).O CD não pode serinserido.O som dá saltos ou

Pagina 45 - Reiseinformation

DB248R/DB148R/BD149RG 143Português7. INDICAÇÕES DE ERROCaso apareça uma indicação de erro diferente das indicações mencionadas acima, carregue no botã

Pagina 46 - CD-Betrieb

18 DB248R/DB148R/BD149RGEnglish7. ERROR DISPLAYS8. SPECIFICATIONSRadio sectionTuning System: PLL synthesizer tunerReceiving Frequencies:FM : 87.5 to 1

Pagina 47 - Zufallswiedergabe

144 DB248R/DB148R/BD149RGPortuguês8. ESPECIFICAÇÕESRádioSistema de sintonia: sintonizador sintetizador PLLFrequências de recepção:FM : de 87,5 a 108 M

Pagina 48 - 6. FEHLERSUCHE

DB248R/DB148R/BD149RG 19FrançaisTable des matières1. PRÉCAUTIONS ...

Pagina 49 - 7. FEHLERANZEIGEN

20 DB248R/DB148R/BD149RGFrançais1. PRÉCAUTIONS1. L’appareil est conçu exclusivement pour unvéhicule à 4 roues roulant sur route. Il n’estpas adapté à

Pagina 50 - 8. TECHNISCHE DATEN

DB248R/DB148R/BD149RG 21FrançaisManipulation des disques compactsUtilisez exclusivement des disques compactsportant le label .N’utilisez pas de disqu

Pagina 51 - Italiano

22 DB248R/DB148R/BD149RGFrançais3. NOMENCLATURE DES TOUCHESRemarque:• Lisez bien le chapitre relatif aux schémas de la façade, au chapitre “2. LES COM

Pagina 52 - 1. PRECAUZIONI

DB248R/DB148R/BD149RG 23FrançaisEcran LCDPar temps très froid, les mouvements sur l’écran risquent de s’effectuer plus lentement et l’écran des’obscur

Pagina 53

Thank you for purchasing this Clarion product.∗ Please read this owner’s manual in its entirety before operating this equipment.∗ After reading this m

Pagina 54 - 3. NOMENCLATURA

24 DB248R/DB148R/BD149RGFrançais4.CLAVIER DE COMMANDE AMOVIBLE (DCP)Le clavier de commande se retire, de façon àéviter le vol. Quand vous l’enlevez, r

Pagina 55 - Voci del Display

DB248R/DB148R/BD149RG 25Français5. FONCTIONNEMENTFonctionnement de baseRemarque: Lisez bien ce chapitre en vous référant aux schémas de la façade,au c

Pagina 56 - PRECAUZIONE

26 DB248R/DB148R/BD149RGFrançaisRéglage de la fonction Z-EnhancerL’appareil possède 3 types d’effets de tonalitéenregistrés en mémoire. Sélectionnez c

Pagina 57 - 5. OPERAZIONI

DB248R/DB148R/BD149RG 27FrançaisFonctionnement de baseFonction CT (Heure)Cette fonction vous permet d’afficher l’heure uni-quement lors de la réceptio

Pagina 58 - 62 DB248R/DB148R/BD149RG

28 DB248R/DB148R/BD149RGFrançaisFonctionnement de la radioEcoute de la radio1. Appuyez sur la touche [FNC] et sélectionnezle mode radio. La fréquence

Pagina 59 - Operazioni radio

DB248R/DB148R/BD149RG 29FrançaisFonctionnement RDSRDS (Radio Data System)L’appareil comprend un décodeur de systèmeRDS qui supporte les stations diffu

Pagina 60 - 64 DB248R/DB148R/BD149RG

30 DB248R/DB148R/BD149RGFrançaisFonction REG (Programme régional)Quand la fonction REG est activée, la réceptiondes stations régionales est optimisée.

Pagina 61 - Operazioni RDS

DB248R/DB148R/BD149RG 31FrançaisPTY (Type de programme)Cette fonction vous permet d’écouter le type deprogramme sélectionné dès qu’il est diffusé,même

Pagina 62 - 66 DB248R/DB148R/BD149RG

32 DB248R/DB148R/BD149RGFrançais3. Si vous maintenez l’une des touches de [DI-RECT] enfoncée pendant 2 secondes ou plus, lePTY sélectionné est mémori

Pagina 63

DB248R/DB148R/BD149RG 33FrançaisSélection d’une plage● Plage suivante1. Appuyez sur la touche [d] pour aller au dé-but de la plage suivante.2. Chaque

Pagina 64 - Operazioni CD

280-8010-00DB248R/DB148R/BD149RG 38 DB248R/DB148R/BD149RG280-8010-00 280-8010-00DB248R/DB148R/BD149RG 4EnglishEnglishEnglishContents1. PRECAUTIONS ...

Pagina 65

34 DB248R/DB148R/BD149RGFrançais6. EN CAS DE DIFFICULTÉPas d’alimentation.(Pas de son.)Impossible de charger ledisque.Interruptions du son ouparasites

Pagina 66 - 6. IN CASO DI DIFFICOLTÀ

DB248R/DB148R/BD149RG 35Français7. AFFICHAGE DES ERREURSS’il se produit une erreur, l’un des affichages suivants apparaît.Prenez les mesures expliquée

Pagina 67 - 7. CODICI D’ERRORE

36 DB248R/DB148R/BD149RGFrançais8. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUESSection radioSystème de syntonisation: Tuner à synthétiseur PLLFréquences de réception:F

Pagina 68 - 8. SPECIFICHE

DB248R/DB148R/BD149RG 37DeutschInhalt1. VORSICHTSMASSNAHMEN ...

Pagina 69 - Nederlands

38 DB248R/DB148R/BD149RGDeutsch1. VORSICHTSMASSNAHMEN1. Dieses Gerät kann nur für Straßenfahrzeugemit 4 Rädern verwendet werden. Es eignetsich nicht f

Pagina 70 - 1. VOORZORGEN

DB248R/DB148R/BD149RG 39DeutschHandhabung von CDsNur CDs mit dem Logo verwenden.Es sollten keine CDs wiedergegeben werden,die herzförmig, achteckig

Pagina 71 - Hanteren van compact discs

40 DB248R/DB148R/BD149RGDeutsch3. BENENNUNGHinweis:• Bitte beachten Sie beim Lesen die Frontdiagramme im Kapitel “2. REGLER” auf Seite 5 (ausfalten).B

Pagina 72 - 3. BENAMINGEN

DB248R/DB148R/BD149RG 41DeutschLCD-BildschirmBei sehr kalten Wetter könnten sich die Bewegungen auf dem Bildschirm verlangsamen und der Bild-schirm du

Pagina 73 - Display Onderdelen

42 DB248R/DB148R/BD149RGDeutsch4.ABNEHMBARES BEDIENTEIL (DCP)Der Bedienteil kann zur Verhinderung von Dieb-stahl abgenommen werden. Nach Abnahme desBe

Pagina 74 - 78 DB248R/DB148R/BD149RG

DB248R/DB148R/BD149RG 43Deutsch5. BEDIENUNGGrundbetriebHinweis:Bitte beachten Sie beim Lesen die Frontdiagramme inKapitel “2. REGLER” auf Seite 5 (aus

Pagina 75 - 5. BEDIENING

280-8010-00DB248R/DB148R/BD149RG 75 DB248R/DB148R/BD149RG280-8010-006 DB248R/DB148R/BD149RG280-8010-00EnglishEnglishFrançaisDeutschItalianoNederlandsE

Pagina 76 - 80 DB248R/DB148R/BD149RG

44 DB248R/DB148R/BD149RGDeutsch• Z-ENHANCER 3 : Anhebung von Tiefen undHöhen• Z-EHCR OFF : Kein KlangeffektTiefeneinstellung1. Die [A-M]-Taste betätig

Pagina 77 - Bediening van de radio

DB248R/DB148R/BD149RG 45DeutschGrundbetriebBeleuchtung-Lichtregler-FunktionWenn die Beleuchtungsleitung dieses Geräts andie Beleuchtungssignalleitung

Pagina 78 - 82 DB248R/DB148R/BD149RG

46 DB248R/DB148R/BD149RGDeutschRadiobetriebAutomatische SpeicherungMit der Funktion für automatische Speicherungkönne bis zu 6 Sender, die automatisch

Pagina 79 - Gebruik van RDS

DB248R/DB148R/BD149RG 47DeutschRDS-BetriebRDS (Radiodatensystem)Dieses Gerät besitzt ein eingebautes RDS-Dekodierersystem, das Sender unterstützt, die

Pagina 80 - 84 DB248R/DB148R/BD149RG

48 DB248R/DB148R/BD149RGDeutschPTYMittels dieses Funktion kann ein Sender der ge-wählten Programmart gehört werden, wenn die-ser beginnt, auch wenn da

Pagina 81

DB248R/DB148R/BD149RG 49DeutschRDS-BetriebPTY-Suche1. Bei Betätigung der [PTY]-Taste wird der PTY-Einstellbetrieb eingeschaltet.2. Den PTY-Sender wähl

Pagina 82 - Bediening van de CD-speler

50 DB248R/DB148R/BD149RGDeutschAuswurf einer CD1. Für Auswurf der CD die [Q] taste betätigen.Die CD dann bei der Auswurfposition entfer-nen.Hinweis:•

Pagina 83

DB248R/DB148R/BD149RG 51DeutschCD-Betrieb∗ Die Anspielwiedergabe eignet sich besonders fürdie Einstellung eines gewünschten Titels.1. Für Start der An

Pagina 84 - 6. BIJ PROBLEMEN

52 DB248R/DB148R/BD149RGDeutsch6. FEHLERSUCHEKeine Stromzufuhr.(Keine Wiedergabe.)CD kann nicht eingelegtwerden.Titel wird übersprungenoder starkes Ra

Pagina 85 - 7. FOUTMELDINGEN

DB248R/DB148R/BD149RG 53Deutsch7. FEHLERANZEIGENWenn ein Fehler auftritt, erscheint eine der folgenden Anzeigen.Für Behebung der Störung jeweils die u

Pagina 86 - 8. TECHNISCHE GEGEVENS

DB248R/DB148R/BD149RG 9English5. OPERATIONSBasic OperationsNote:Be sure to read this chapter referring to the front diagrams ofchapter “2. CONTROLS” o

Pagina 87 - DB248R/DB148R/BD149RG 91

54 DB248R/DB148R/BD149RGDeutsch8. TECHNISCHE DATENRadio-BereichTuner-System: PLL-Synthesizer-TunerEmpfangsfrequenzen:UKW : 87,5 bis 108 MHz (0,05 MHz

Pagina 88

DB248R/DB148R/BD149RG 55ItalianoIndice1. PRECAUZIONI ...

Pagina 89 - Limpieza

56 DB248R/DB148R/BD149RGItaliano1. PRECAUZIONI1. Questa unità è applicabile solo per veicoli dastrada a 4 ruote. L’uso per trattori, camionpopolari, b

Pagina 90

DB248R/DB148R/BD149RG 57ItalianoModo di impiego dei compact discUtilizzare solo compact disc con il marchio.Non utilizzare in riproduzione dischi a fo

Pagina 91 - Ítemes de Visualización

58 DB248R/DB148R/BD149RGItaliano3. NOMENCLATURANota:• Accertarsi di leggere questo capitolo facendo riferimento ai diagrammi in prospettiva del capito

Pagina 92 - PRECAUCIÓN

DB248R/DB148R/BD149RG 59ItalianoSchermo LCDIn condizioni di freddo estremo, il movimento dello schermo potrebbe rallentare e lo schermo potrebbescurir

Pagina 93 - 5. OPERACIONES

60 DB248R/DB148R/BD149RGItaliano4. FRONTALINO ESTRAIBILE (DCP)Il frontalino può essere rimosso per prevenireeventuali furti. Quando rimuovete il front

Pagina 94 - 98 DB248R/DB148R/BD149RG

DB248R/DB148R/BD149RG 61Italiano5. OPERAZIONIOperazioni di baseNota: Accertarsi di leggere questo capitolo facendo riferimento al dia-grammi frontali

Pagina 95 - Operaciones de la radio

62 DB248R/DB148R/BD149RGItalianoOperazioni di base• Z-ENHANCER 3 : potenziamento degli alti edei bassi• Z-EHCR OFF : nessun effetto audioRegolazione d

Pagina 96 - 100 DB248R/DB148R/BD149RG

DB248R/DB148R/BD149RG 63ItalianoOperazioni di baseAttivazione e disattivazione dellafunzione salvaschermoQuesta unità è dotata di una funzionesalvasch

Pagina 97 - DB248R/DB148R/BD149RG 101

10 DB248R/DB148R/BD149RGEnglishAdjusting the bass1.Press the [A-M] button and select “BASS”.2. Turning the [ROTARY] knob clockwise em-phasizes the bas

Pagina 98

64 DB248R/DB148R/BD149RGItaliano2. Premere e tenere premuto uno dei tasti[DIRECT] per 2 secondi o più a lungo per im-magazzinare la stazione corrente

Pagina 99 - DB248R/DB148R/BD149RG 103

DB248R/DB148R/BD149RG 65ItalianoOperazioni RDSRDS (Sistema dati radio)L’unità dispone di un sistema di decodifica RDSincorporato che supporta le stazi

Pagina 100 - Para un disco

66 DB248R/DB148R/BD149RGItalianoPTYQuesta funzione consente di ascoltare il pro-gramma selezionato quando inizia, anche sel’unità è in una modalità di

Pagina 101 - Reproducción aleatoria

DB248R/DB148R/BD149RG 67ItalianoOperazioni RDSRicerca PTY1. Quando si preme il tasto [PTY], viene attiva-ta la modalità di selezione PTY.2. Selezionar

Pagina 102 - 6. EN CASO DE DIFICULTAD

68 DB248R/DB148R/BD149RGItalianoOperazioni CDInserimento di un CDInserire il CD al centro del VANO CD con l’eti-chetta verso l’alto. “LOADING” appare

Pagina 103 - 7. INDICACIONES DE ERROR

DB248R/DB148R/BD149RG 69ItalianoOperazioni CDRipetizione riproduzioneLa ripetizione riproduzione riproduce continua-mente la traccia corrente. Questa

Pagina 104 - 8. ESPECIFICACIONES

70 DB248R/DB148R/BD149RGItaliano6. IN CASO DI DIFFICOLTÀNon si accende.(non si produce il suono.)Il compact disc non puòessere caricato.Il suono salta

Pagina 105 - Innehåll

DB248R/DB148R/BD149RG 71Italiano7. CODICI D’ERROREERROR 2ERROR 3AMP GRDMisuraUn CD è rimasto intrappolato nel vano CD ènon viene espulso.Impossibile r

Pagina 106 - 1. FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER

72 DB248R/DB148R/BD149RGItaliano8. SPECIFICHESezione RadioSistema di sintonizzazione:sintonizzatore del sintetizzatore PLLFrequenze di ricezione:FM :

Pagina 107 - Hantering av CD-skivor

DB248R/DB148R/BD149RG 73NederlandsInhoud1. VOORZORGEN ...

Pagina 108 - 3. TERMINOLOGI

DB248R/DB148R/BD149RG 11EnglishTurning the screen saver functionon or offThis unit is provided with the screen saver func-tion. You can turn on and of

Pagina 109 - Indikeringar på Displayen

74 DB248R/DB148R/BD149RGNederlands1. VOORZORGEN1. Dit toestel is uitsluitend geschikt voorwegvoertuigen met 4 wielen. Het toestel isniet geschikt voor

Pagina 110 - OBSERVERA

DB248R/DB148R/BD149RG 75NederlandsHanteren van compact discsGebruik alleen Compact Discs met het teken.Gebruik geen hartvormige of achthoekige Compact

Pagina 111 - Grundläggande användningssätt

76 DB248R/DB148R/BD149RGNederlands3. BENAMINGENOpmerking:• Lees dit hoofdstuk door aan de hand van de afbeeldingen in hoofdstuk “2. REGELAARS” op blz.

Pagina 112 - Justering av diskanten

DB248R/DB148R/BD149RG 77NederlandsLCD schermWanneer het erg koud is, is het mogelijk dat het scherm erg langzaam reageert en donker overkomt,dit duidt

Pagina 113 - Hur man använder radion

78 DB248R/DB148R/BD149RGNederlands4.DCP (VERWIJDERBAAR BEDIENINGSPANEEL)LET OP:Het BEDIENINGSPANEEL (DCP; DetachableControl Panel) van dit toestel kan

Pagina 114 - 118 DB248R/DB148R/BD149RG

DB248R/DB148R/BD149RG 79Nederlands5. BEDIENINGBasisbedieningOpmerking: Lees dit hoofdstuk door aan de hand van de afbeeldingen inhoofdstuk “2. REGELAA

Pagina 115 - Hur man använder RDS

80 DB248R/DB148R/BD149RGNederlandsBasisbediening• Z-ENHANCER 2 : de hoge tonen wordenbenadrukt.• Z-ENHANCER 3 : zowel de lage als de hogetonen worden

Pagina 116 - 120 DB248R/DB148R/BD149RG

DB248R/DB148R/BD149RG 81NederlandsBasisbedieningHoud de [BND] toets ingedrukt en druk vervol-gens op [s] om te kiezen tussen “TEL ON” of“TEL OFF”.TEL

Pagina 117 - DB248R/DB148R/BD149RG 121

82 DB248R/DB148R/BD149RGNederlandsBediening van de radioHandmatig geheugen1. Selecteer het gewenste station met een vande afstem methodes.2. Houd een

Pagina 118

DB248R/DB148R/BD149RG 83NederlandsGebruik van RDSRDS (Radio Data Systeem)Dit toestel beschikt over een RDS decoder zodatde RDS data van zenders die ge

Pagina 119 - Spelning i slumpvis ordning

12 DB248R/DB148R/BD149RGEnglishAuto storeAuto store is a function for storing up to 6 sta-tions that are automatically tuned in sequentially.If 6 rece

Pagina 120 - 6. OM DET UPPSTÅR PROBLEM

84 DB248R/DB148R/BD149RGNederlands123456InhoudNieuwsInformatiePop muziekSportKlassiekMelodie:ontspanningsmuziekVoorkeuze-nummerProgramma type benaming

Pagina 121 - FELMEDDELANDEN PÅ DISPLAYEN

DB248R/DB148R/BD149RG 85NederlandsGebruik van RDS3. De PTY selectie functie wordt automatischgeannuleerd 7 seconden nadat eenprogrammasoort werd gesel

Pagina 122 - 8. TEKNISKA DATA

86 DB248R/DB148R/BD149RGNederlandsUitwerpen van een CD1. Druk op de [Q] toets om de CD uit te latenwerpen. Pak de CD op van de uitgeworpentoestand.Opm

Pagina 123 - Conteúdo

DB248R/DB148R/BD149RG 87NederlandsBediening van de CD-spelerScannenBij het scannen van een disc worden de eerste10 seconden van elk fragment op een di

Pagina 124 - 1. PRECAUÇÕES

88 DB248R/DB148R/BD149RGNederlands6. BIJ PROBLEMENSpanning kan niet wordeningeschakeld. (Geenweergave.)CD kan niet wordengeplaatst.Geluid valt af en t

Pagina 125 - Português

DB248R/DB148R/BD149RG 89Nederlands7. FOUTMELDINGENBij problemen zal een van de volgende foutmeldingen op het display verschijnen.Neem de overeenkomend

Pagina 126 - 3. NOMECLATURA

90 DB248R/DB148R/BD149RGNederlands8. TECHNISCHE GEGEVENSRadioAfstemsysteem: PLL synthesizer tunerOntvangbare frekwenties:FM : 87,5 t/m 108 MHz (stappe

Pagina 127 - Indicações do Mostrador

DB248R/DB148R/BD149RG 91EspañolÍndice1. PRECAUCIONES ...

Pagina 128 - PRECAUÇÃO

92 DB248R/DB148R/BD149RGEspañol1. PRECAUCIONES1. Esta unidad se aplica solamente para finesde vehículos de 4 ruedas en carretera. No esapropiado el ut

Pagina 129 - 5. OPERAÇÕES

DB248R/DB148R/BD149RG 93EspañolManejo de los discos compactosUtilice solamente discos compactos que poseanla marca .No reproduzca discos compactos en

Pagina 130 - 134 DB248R/DB148R/BD149RG

DB248R/DB148R/BD149RG 13EnglishRDS OperationsRDS (Radio Data System)This unit has a built-in RDS decoder system thatsupports broadcast stations transm

Pagina 131 - Operações do rádio

94 DB248R/DB148R/BD149RGEspañol3. NOMENCLATURANota:• Cerciórese de leer este capítulo consultando los diagramas de la parte frontal del capítulo “2. C

Pagina 132 - 136 DB248R/DB148R/BD149RG

DB248R/DB148R/BD149RG 95EspañolPantalla de cristal líquidoCon frío extremado, el movimiento de la pantalla puede reducirse, y es posible que la pantal

Pagina 133 - Operações do RDS

96 DB248R/DB148R/BD149RGEspañol4.PANEL DE CONTROL DESMONTABLE (DCP)El panel de control podrá desmontarse comomedida antirrobo. Después de haber desmon

Pagina 134 - 138 DB248R/DB148R/BD149RG

DB248R/DB148R/BD149RG 97Español5. OPERACIONESOperaciones básicasNota: Cerciórese de leer este capítulo consultando los diagramas de la partefrontal de

Pagina 135

98 DB248R/DB148R/BD149RGEspañolAjuste de los graves1.Presione el botón [A-M] y seleccione “BASS”.2. Al girar el mando [ROTARY] hacia la derechase acen

Pagina 136 - Operações do CD

DB248R/DB148R/BD149RG 99EspañolOperaciones básicasActivación y desactivación de lafunción del protector de pantalla.Esta unidad dispone de la función

Pagina 137

100 DB248R/DB148R/BD149RGEspañolAlmacenamiento automáticoEl almacenamiento automático es una funciónpara almacenar hasta 6 emisoras automática ysecuen

Pagina 138 - 142 DB248R/DB148R/BD149RG

DB248R/DB148R/BD149RG 101EspañolOperaciones del sistema de datos radiofónicos (RDS)Sistema de datos radiofónicos (RDS)Esta unidad tiene incorporado un

Pagina 139 - 7. INDICAÇÕES DE ERRO

102 DB248R/DB148R/BD149RGEspañol3. El modo de selección de PTY se cancelaráautomáticamente 7 segundos después dehaber seleccionado un PTY.123456Conten

Pagina 140 - 8. ESPECIFICAÇÕES

DB248R/DB148R/BD149RG 103EspañolOperaciones del sistema de datos radiofónicos (RDS)Búsqueda por tipo de programa(PTY)1. Si presiona el botón [PTY], se

Commenti su questo manuale

Nessun commento